华兹华斯诗选

點閱:1

其他題名:華茲華斯詩選

作者:[英]威廉·华兹华斯著;杨德豫譯

出版年:2004

出版社:外语教学与研究出版社

出版地:北京市

集叢名:英诗经典名家名译

格式:EPUB 流式

字數:128735

ISBN:9787513517348

分類:詩詞  

附註:簡體字版 英漢對照

系列書: 英诗经典名家名译,本系列共7本
馬上看!不用等預約。
借閱說明
《英詩經典名家名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)》精選了華茲華斯的代表作品,並由著名翻譯家楊德豫先生翻譯,集中展示了其“把英語格律詩譯成漢語格律體詩”的譯詩原則,文字貼切,格律謹嚴,且文辭斐然,真正做到了譯詩與原詩的高度近似。華茲華斯為英國浪漫主義詩歌運動的巨擘,“湖畔派”詩歌的主要代表,楊德豫先生以其貼合無間的譯筆,精彩呈現了華茲華斯帶有濃郁的自然主義氣息的詩歌。
 
作者簡介
 
華茲華斯(1770—1850),英國浪漫主義詩歌的主要奠基人,提出“一切好詩都是強烈情感的自然流溢”,在詩藝上實現了劃時代的革新;開創了20世紀詩風的先河,被雪萊贊為“第一位現代詩人”。 楊德豫,(1928— ),湖南長沙人。譯有莎士比亞長詩《魯克麗斯受辱記》和華茲華斯、柯爾律治、拜倫、朗費羅等人的詩選。1998年,因華茲華斯詩選譯本榮膺首屆魯迅文學獎翻譯彩虹獎。
 
  • 译本序