新聞英文成語大典

點閱:3

並列題名:A contemporary dictionary of journalistic English idioms

作者:鄭光立編著

出版年:2022

出版社:京文出版社

出版地:台中市

集叢名:英文辭典系列:7

格式:PDF,JPG

頁數:320

EISBN:9789869443128 PDF

分類:英文學習  

想看新聞英文,逃避不了英文成語,然新聞英文所用的英文成語,在語意上多有轉折,與一般英文成語每有出入,翻譯者必須特別用心去探討,才能有所領悟。
為協助英文愛好者提升新聞英文成語認知能力,本書編著者鄭光立憑藉幾十年專業翻譯經驗,收集了近二十年來在英文報章雜誌出現的實用成語,以電子書型式出版「新聞英文成語大典」共308頁,其中成語(idioms)1,749則,片語(phrases),適合中英翻譯的正式用語(formal expressions)379則,例句無數,堪稱內容最齊全,說明最詳盡的新聞英文專業用書,讀者常加閱讀,便可習得語境翻譯的能力,不再糾結於英文定義,被定義中的說明文字迷惑、以註解代替翻譯,在中英翻譯時,有效利用精確文字,達到雙向對應的目的。
作者簡介

京文出版社創立於2001年1月,乃英文辭典編著者鄭光立之專屬出版社,以出版其編著之英漢漢英辭典系列以及其創作之小說、散文等作品為宗旨。翻譯相關出版品計有《英漢漢英成語常用語翻譯辭典》、《報章英文成語辭典》、《實用英文成語翻譯手冊》、《高階英漢翻譯辭典》、《高階漢英多功能辭典》、《新聞英文最新語彙翻譯辭典》、《新聞英文成語大典(電子書)》、《簡明英文成語典(電子書)》、《新聞英文成語大典(電子書)》等九冊,為國內最新穎、最先進、最具實用效益之英文成語與新聞英文工具書,對閱讀英文報章雜誌學習現代英文的讀者來說,極具參考價值。
--
鄭光立/Klin Cheng
1950年生,1978年政大畢業,曾任皇冠雜誌社、北屋出版社、台灣飛利浦、台灣廣告公司等企業機構特約翻譯,萬國翻譯社專任翻譯,台北各大翻譯社兼任翻譯,1990年投入英文辭典之編纂、翻譯工作,歷時三十餘年,獨力完成辭典翻譯著作多本,迄今有四本典藏於美國國會圖書館。
  • 1 前言
  • 2 本書特色
  • 3 辭典正文
同書類書籍